Lichy

De Wiki58
Aller à la navigationAller à la recherche

Tout d’abord, précisons qu’il y a effectivement un lien évident entre le nom de la rivière, l’Ixeure, et celui du village Lichy, le « x » s’est prononcé de différentes façons depuis l’époque romaine. Il a d’abord représenté le son actuel « ks/gz ». Mais les scribes médiévaux l’utilisent fréquemment, entre Loire et Lot surtout pour représenter le son « ch » qui n’existait pas en latin, et qui se dégrade souvent en « s ». Cette évolution se retrouve aujourd’hui dans certains noms de famille ou de lieu : Le nom de famille « Tixier » est habituellement prononcé « tissié » ; en Bourbonnais, on trouve « Tessier », « Texier », « Tixier », « Tissier », et « Tichit » qui sont de la même famille ; et ne dit-on pas « Brussel » alors qu’on écrit « Bruxelles » (en flamand « Brussel ») de la même façon qu’on dit « Osserre » en écrivant « Auxerre » ? Mais cela ne donne pas la signification des noms !

En 1097, le village de Saint Jean aux Amognes est appelé « De Luxiaco » ; en 1232, « Parrochia Beati Johannis » ; en 1466, « Saint Jean de Lichi ». Nous avons donc là une relation évidente entre le nom de la paroisse, celui de la rivière et celui du village de la commune de Bona. Mais il faut d’abord savoir si ce nom est unique ou bien représenté dans la région :

Le Dictionnaire topographique de la Nièvre nous donne les formes anciennes du nom du village de Lichy (commune de Bona) : « Villa lucciaco » en 859, « Luchiacum » en 1120, « Lyssiacum » en 1297, « Lichiacum » en 1478 et « Lischy » en 1540. Mais il nous précise qu’il existe un autre Lichy, sur la commune de Cossaye, au sud de Decize, mentionné en 1599, dont les formes anciennes sont « Lissy » en 1463 et « Lixy » en 1469. De plus, pas très loin vers l’est, sur la commune de Gannay sur Loire (03), on trouve un domaine appelé lui aussi « Lichy », mais dont l’ancienneté est inconnue.

D’autre part, les formes anciennes du nom de la rivière sont : « Surra » en 1342, « Lixurre » en 1450, « Lixura » en 1478, et « Lixeure » en 1565.

Nous avons bien là des formes apparentées.

A partir de ces éléments, plusieurs interprétations sont possibles:

Le Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France[1], nous explique le nom du XIe siècle par un nom de personne gallo-romain « Lucius ».

M.G.Taverdet, dans les Noms de Lieux de la Nièvre[2] suggère une autre possibilité : Le mot latin « Lucus », bois sans doute sacré, ou tout au moins assez important aux yeux des populations pour conserver un nom d’origine latine et non porter le nom germanique « bosk » dont la descendance toponymique est innombrable.

M . Taverdet compare avec le nom de lieu Lucy (Lucy-sur-Yonne, Yonne), dont le DNLF[not 1] donne une quinzaine d’avatars [3], quelques uns se rapprochent phonétiquement de notre Lichy: Luchy (Oise, « Luciacus », 869), Lucy (Marne, « Lucheyum », 1235). L’explication de Dauzat et Rostaing appelle un nom d’homme gallo-romain « Lucius ». Cela ne semble guère satisfaisant.


Source

  • Article publié dans la revue Blanc Cassis
  • Saisie par Bertrand Lespagnon


Notes et références

Notes

  1. Dictionnaire des Noms de Lieu en France

References

  1. Albert Dauzat et Charles Rostaing. Dictionnaire des Noms de Lieu en France. Librairie Guénégaud. 1984. article « Saint Jean »
  2. Gérard Taverdet. Les Noms de Lieux de la Nièvre. Dijon. CRDP. 1987
  3. DNLF. Article Licy